Steal, stick, sting, stink, stride

English Irregular Verbs

Verbos irregulares del inglés con caricaturas y ejemplos. En esta página: steal, stick, sting, stink, stride.

verbo irregular steal verbo irregular stick verbo irregular sting verbo irregular stink verbo irregular stride
to steal to stick to sting to stink to stride
Present Past P. Participle Traducción
steal
(stíil)
stole
(stóul)
stolen
(stóulen)
robar
stick
(stik)
stuck
(stak)
stuck
(stak)
pegar, clavar, atascarse, asomar
sting
(sting)
stung
(stang)
stung
(stang)
picar, arder
stink
(stink)
stank
(stáank)
stunk
(stank)
apestar, oler mal
stride
(stráid)
strode*
(stróud)
stridden
(stríden)
andar con pasos largos
To steal: robar Present: steal (stíil)
Past: stole (stóul)
Past Participle: stolen (stóulen)
Translation: robar
Somebody stole my wallet on the bus.
Alguien robó mi cartera en el autobús.
My bike is not where I left it. It must have been stolen.
Mi moto no está donde la dejé. Debe haber sido robada.
I saw a thief stealing that lady's purse.
Vi a un ladrón robando el monedero de aquella señora.
To stick: pegar, clavar, atascarse, asomar Present: stick (stik)
Past: stuck (stak)
Past Participle: stuck (stak)
Translation: pegar, clavar, atascarse, asomar
I need some glue to stick this photograph into our album.
Necesito algo de cola para pegar esta fotografía en nuestro álbum.
The lady stuck a stamp on the envelope and sent it airmail.
La señora pegó un sello postal en el sobre y lo envió por correo aéreo.
Don't stick your hands into the cage of the tiger.
No asome sus manos en la jaula del tigre.
To sting: picar, arder Present: sting (sting)
Past: stung (stang)
Past Participle: stung (stang)
Translation: picar, arder
The kid was stung on the face by a wasp.
El niño fue picado en la cara por una avispa.
While hiking in a forest, a swarm of bees stung us.
Mientras estábamos de excursión en un bosque, nos picó un enjambre de abejas.
Though it will sting, you have to wash that cut with soap and water.
Aunque picará, tienes que lavarte es corte con jabón y agua.
To stink: apestar, oler mal Present: stink (stink)
Past: stank (stáank)
Past Participle: stunk (stank)
Translation: apestar, oler mal
The tramp was dirty and his breath stank of garlic.
El vagabundo estaba sucio y su aliento apestaba a ajo.
The beggar hadn't washed for ages so his clothes stank.
digo no se había lavado por una eternidad, entonces su ropa apestaba.
Polluted water stinks.
El agua contaminada apesta.
To stride: andar con pasos largos Present: stride (stráid)
Past: strode* (stróud)
Past Participle: stridden (stríden)
Translation: andar con pasos largos
Our boss was so furious that he strode in the office shouting.
Nuestro jefe estaba tan furioso que entró a las zancadas y a gritos en la oficina.
We had to stride all day along the valley looking for a river.
Tuvimos que andar a zancadas todo el día por el valle buscando un río.
When she heard Ben's footsteps, she strode to meet him.
Cuando ella oyó los pasos de Ben, ella fue a las zancadas a encontrarlo.

* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación "ed")