barbby escribió:por favor cual es la diferencia en el ingles beliceño con ingles americano y brintanico por lo que mis maestras fueron beliceñas que trabajan en una institucion privada gracias espero respuesta en mi e-mail.
sherton escribió:¿Tienes dudas sobre alguna palabra o frase de esta lección?
Deja tu consulta aquí, haciendo click en el botón [RESPONDER] (necesitas estar conectado con tu usuario y contraseña).
« Volver a la lección
margaconcha escribió:sherton escribió:¿Tienes dudas sobre alguna palabra o frase de esta lección?
Deja tu consulta aquí, haciendo click en el botón [RESPONDER] (necesitas estar conectado con tu usuario y contraseña).
« Volver a la lección
porque la traduccion escrita del dialogo me sale en japones. thanks a lot
ushita escribió:bUENAS NOCHES, EN EL CUESTIONARIO DE Mary! Mary Scott!; CLARO ENTIENDO LA PRONUNCIACION DE LAS PALABRAS DE INGLES, ENTRE MARY Y CHARLES, PERO NOE NTIENDO PORQ TRADUCIDO EN ESPAÑOL NO TIENE LOGICAS LAS PALABARAS EN INGLES DE ESTA CONVERSACION:+
MARY: Charles? Hello, Charles.
CHARLES: Good morning. How are you?
MARY: Fine thanks. How are you?
CHARLES: Fine thanks.
MARY: What are you doing here?
CHARLES: I'm meeting Martin Learner.
MARY: Who is Martin Learner?
CHARLES: He's a reporter with the Voice of America.
MARY: A reporter?
CHARLES: Yes. He's visiting our new airport.
MARY: Charles? Hola, Carlos.
CARLOS: Buenos días. ¿Cómo estás?
MARY: Bien, gracias. ¿Cómo estás?
CARLOS: Bien, gracias.
MARY: ¿Qué estás haciendo aquí?
MARY: ¿Qué estás haciendo aquí?
CARLOS: Soy Martin reunion de Aprendices.
MARY: ¿Quién es Martín de Aprendices?
CARLOS: Él es un reportero de la Voz de América.
MARY: Un reportero?
CARLOS: Sí. Él esta de visita de nuestro nuevo aeropuerto.
.:. OSEA NO ENTIEDNO Q CARLOS TAMBIEN ALUDE A LLAMRSE MARTIN Y QUE CUANDO MARY LE PREGUNTA EL SE DESCRIBE DICIENDO Q EL ES DE UNA REUNIO DE APRENDICES NO ENTIENDO PORFA NOSE SI EM POUEDEN ACLARAR CAPAS ESTOY CONFUNDIDO GRACIAS