Manual de Frases - Cine y Teatro
Phrase Book - Movies and Theater
Frases de viaje en inglés traducidas al español para manejarse en el teatro o en el cine: Where is the ticket-office? / Are there any seats left? / ...
- Where can I get an
entertainment guide of this city?
¿Dónde puedo obtener una guía de entretenimientos de esta ciudad? - Where is the
ticket-office?
¿Dónde está la boletería? - Are there any seats
left?
¿Quedan asientos? - I want two tickets
please
Quiero dos boletos, por favor - Do we have to wait in
line to buy the tickets?
¿Tenemos que hacer cola para comprar los boletos?
- Where are our seats?
¿Dónde están nuestros asientos? - Must we tip the usher?
¿Debemos dar propina al acomodador? - Which orchestra (band)
is playing?
¿Qué orquesta (banda) está tocando? - What's on at the movies
tonight?
¿Qué hay en el cine esta noche? - What time does the film
(show) start (end)?
¿A qué hora comienza (termina) la película (el espectáculo)?
- How long does it last?
¿Cuánto tiempo dura? - What kind of film is it?
¿Qué clase de película es? - It is a horror (science
fiction, war) film
Es una película de terror (de ciencia ficción, de guerra) - It is a thriller
(western, cartoon, comedy, musical)
Es una película de acción (una del oeste, una de dibujos animados, una comedia, un musical) - What is it about?
¿De qué se trata?
- The plot (script) is
very good
La trama (el guión) es muy bueno - Who is the main actor
(actress)?
¿Quién es el actor (actriz) principal?

¿Quieres otra forma de aprender inglés?
Ingresa a nueva Comunidad de Sherton English >> Aquí podrás:Aprender y enseñar / Conocer gente / Crear grupos / Participar en foros / Subir tus fotos y videos / Escribir tu propio blog / Trabajar en forma colaborativa / Conversar con otros miembros / y mucho más!