Foro

Semana 01

Lesson: Looking for a Job

Consultas sobre las lecciones de la Semana 01

Re: Lesson: Looking for a Job

Notapor EugeS » Mié Oct 07, 2009 8:19 pm

Nicolás escribió:Hola a todos, nunca escribi antes en este foro. Hace poco comence el curso y leo mucho de lo que ustedes escriben.
No logro intepretar corectamente la frase
"Government office provide services in locating jobs"...
Alguien puede ayudarme por favor?
Muchas gracias!
Saludos!!


Hola! La frase significa lo siguiente: "La oficina del gobierno provee el servicio de localización de trabajos..."

Saludos,
EugeS
Sherton English
www.shertonenglish.com
EugeS
Sherton Team
 
Mensajes: 786
Registrado: Mié Nov 12, 2008 8:02 pm

Re: Lesson: Looking for a Job

Notapor Nicolás » Mié Oct 07, 2009 10:32 pm

Hola EugeS! Muchas muchas gracias por la respuesta!
saludos!

Nicolás.-
Nicolás
Registered User
 
Mensajes: 5
Registrado: Lun Sep 08, 2008 10:42 pm

Informacion Publicacion - Preguntas

Notapor adrianarojasd » Mar Oct 27, 2009 4:42 pm

Buenas Tardes

No se como se hace para publicar una pregunta, por lo que tome la opcion de responder para hacer mi pregunta.
En la opcion de ayuda dice que debo estar registrada ya lo estoy, pero no veo un link que me permita participar.

Cual es la diferencia o para que casos se utiliza:

1. Woker Vrs Clerk
2. Employment Vrs Job

Muchas Gracias!!!
El curso es estupendo.

Adriana Rojas
adrianarojasd
Registered User
 
Mensajes: 1
Registrado: Mar Oct 20, 2009 8:15 pm

Re: Informacion Publicacion - Preguntas

Notapor EugeS » Mié Oct 28, 2009 6:20 pm

adrianarojasd escribió:Buenas Tardes

No se como se hace para publicar una pregunta, por lo que tome la opcion de responder para hacer mi pregunta.
En la opcion de ayuda dice que debo estar registrada ya lo estoy, pero no veo un link que me permita participar.

Cual es la diferencia o para que casos se utiliza:

1. Worker Vrs Clerk
2. Employment Vrs Job

Muchas Gracias!!!
El curso es estupendo.

Adriana Rojas


Hola, Adriana!

1. Worker es un trabajador. Se aplica a cualquier tipo de trabajador, desde un obrero hasta un gerente. Todos son trabajadores. Clerk, en cambio, es empleado. Por lo general se denomina así a los empleados de oficinas o de bancos. Es un término más específico.

2. Employment es empleo y job es trabajo. El primero es más utilizado para denominar tu estatus laboral (employment status) y el segundo se usa para hablar de tu trabajo en sí.

Saludos,
EugeS
Sherton English
www.shertonenglish.com
EugeS
Sherton Team
 
Mensajes: 786
Registrado: Mié Nov 12, 2008 8:02 pm

Re: Lesson: Looking for a Job

Notapor LissyCo » Jue Nov 12, 2009 3:02 pm

Un saludo a todos, empeze hace poco creo que ya voy entendiendo el seguimiento, solo quisiera pedirles que las letras sean mas cargadas en color o mas grandes algunas se ven muy claras de color y pequenas. Gracias por su atencion :o
LissyCo
Registered User
 
Mensajes: 1
Registrado: Jue Nov 12, 2009 2:00 am

Re: Lesson: Looking for a Job

Notapor josheptu » Jue Abr 01, 2010 5:36 am

Hi I'm Jose Luis, I'm from Colombia

La cuestion es la siguiente , primero pues felicitarlos por la web y por el curso de verdad que se aprende mucho!!! Siempre he tenido dudas a la hora de entender lo relacionado con la pronunciacion pues lo que nos pasa a muchos es que creemos escuchar algo pero realmente no lo es y eso me esta pasando a mi con ciertas palabras que se usan para formar alguna oracion, tal es el caso de :

How do you do? o What do you doing?

... entre otras frases que cuando se habla lento pues se escucha algo como : " Jau du iu du" y "guat du iu doin " respectivamente pero escuchando el audio de la leccion asi como tambien algunas canciones , programas de T.V , al parecer como que existe algun tipo de contraccion ejemplo : ( I am = I'm; You are = You're etc ....) que hace que la frase la compriman.

Yo por lo menos en el audio lo que escucho es algo como: "Jau riu du" .

Por favor alguien que me ayude ... que me explique si es que existe alguna regla gramatical que desconozco.

Espero me puedan ayudar gracias !!!!!!!!!!!
josheptu
Registered User
 
Mensajes: 2
Registrado: Mar Mar 10, 2009 11:53 pm

no se escuha el sonido de las palabras

Notapor marianao » Mar Abr 13, 2010 1:05 am

sherton escribió:¿Tienes dudas sobre alguna palabra o frase de esta lección?

Deja tu consulta aquí, haciendo click en el botón [RESPONDER] (necesitas estar conectado con tu usuario y contraseña).

« Volver a la lección

no se escudha el sonido de las palabras
marianao
Registered User
 
Mensajes: 1
Registrado: Dom Feb 08, 2009 8:07 pm

Re: Lesson: Looking for a Job

Notapor Martisabel » Mar Abr 13, 2010 10:44 am

sherton escribió:¿Tienes dudas sobre alguna palabra o frase de esta lección?

Deja tu consulta aquí, haciendo click en el botón [RESPONDER] (necesitas estar conectado con tu usuario y contraseña).

« Volver a la lección

¿cual es la traducción exacta de la frace "Also,more peaple are changing jobs as job markets change"? puede ser "también, más gente está cambiando de trabajos según mercados de cambio de trabajo"
Gracia
Martisabel
Registered User
 
Mensajes: 1
Registrado: Mié Dic 31, 2008 8:47 pm

Re: Lesson: Looking for a Job

Notapor yelida84 » Mar May 10, 2011 4:03 am

hola , porque solo veo comentarios antiguos
yelida84
Registered User
 
Mensajes: 1
Registrado: Vie Abr 08, 2011 1:08 am

Re: Lesson: Looking for a Job

Notapor dacscaro » Mié May 18, 2011 3:22 pm

Tengo dudas sobre la traducción exacta de este pasaje: "Also, more people are changing jobs as job markets change.".
Muchas gracias por cualquier ayuda que me puedan brindar...

Saludos
dacscaro
Registered User
 
Mensajes: 1
Registrado: Mié May 04, 2011 3:08 pm
PrevioSiguiente
Todos los horarios son UTC
Volver a Semana 01