Foro

¿Cómo lo digo en Inglés?

Producto congelado

Envía aquí tus preguntas relacionadas con la traducción de frases cortas o palabras del español al inglés. Ejemplo: ¿Cómo decir "por casualidad" en inglés? o ¿Cómo decir "la hora pico" en inglés?

Producto congelado

Notapor esdefe » Lun Mar 30, 2015 10:25 am

Buenos días a todos,

Tengo una duda con una expresión. Estoy escribiendo sobre un producto alimentario y quiero comentar que es un producto que se puede congelar. En español lo he escrito así:

Capacidad de refrigeración: Puede congelarse

En inglés he decidido usar la traducción literal: Can be frozen

Pero me han comentado que mejor usar Freezable

¿Que opinión tenéis?
esdefe
Registered User
 
Mensajes: 1
Registrado: Lun Mar 30, 2015 10:21 am

Re: Producto congelado

Notapor fer25 » Mié Jul 22, 2015 6:52 pm

Can be frozen suena mas a que puede estar en estado congelado, pero sin relacionar a nadie con el proceso de congelación.

Freezable suena más a que se puede congelar por alguien, pero el proceso lo inicia una persona, es como por ejemplo "coloreable", que se puede colorear o pintar de colores:
Colorable, ya da a entender que alguien lo tiene que colorear, lo que directamente implicaría acción humana.

Dicho esto yo utilizaría can be frozen si es un producto que puede estar congelado cuando lo consumas, y freezable para un producto que una persona quiere congelar.

Es mi opinión, nada más, quizás otros piensen de diferente modo.
Saludos.
fer25
Registered User
 
Mensajes: 2
Registrado: Mié Jul 22, 2015 6:43 pm
Todos los horarios son UTC
Volver a ¿Cómo lo digo en Inglés?